馬克思致彼得·拉甫羅維奇·拉甫羅夫(1877年3月16日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1877年3月16日[于倫敦]
親愛的朋友:
有個下院議員(愛爾蘭人)打算在下星期提出一項(xiàng)提案,建議英國政府要求俄國政府實(shí)行(在俄國)它認(rèn)為土耳其必須實(shí)行的那種改革。他想利用這個機(jī)會講一講俄國發(fā)生的種種可怕現(xiàn)象。我已經(jīng)把俄國政府對倔強(qiáng)的波蘭東方禮天主教徒采取的措施的某些詳細(xì)情節(jié)告訴了他??煞裾埬投韲鼛啄陙硭l(fā)生的司法和警察迫害事件寫一份簡要綜合材料(用法文)?因?yàn)闀r間少(我今天才得知此事),又因?yàn)閷扅c(diǎn)什么總比什么也不寫好,所以可否請您(因?yàn)檫@類事實(shí)您比我記得更清楚)寫點(diǎn)“什么”?我想這會給您的不幸同胞帶來很大的益處。[312]
至于吳亭夫人的事,這對我是一個謎,不過在下次會面時我要盤問她一下。要不是她多次對我的妻子和我談過她想見您的話,我們根本不會提這件事。
您的 卡爾·馬克思
注釋:
[312]根據(jù)馬克思的請求,彼·拉·拉甫羅夫編寫了關(guān)于俄國的司法和警察迫害事件的綜合材料。馬克思把拉甫羅夫的稿子轉(zhuǎn)交給下院議員凱·奧克萊里,他在1877年3月12日、5月3日和14日的下院會議上反對迪斯累里政府的發(fā)言中利用了從馬克思那里得來的資料和這份綜合材料。拉甫羅夫還用法文寫了一篇文章《俄國的司法》,這篇文章在馬克思的協(xié)助下于1877年4月14日發(fā)表于英文周刊《名利場》上。——第237頁。
出處:馬克思恩格斯全集第34卷
已有0人發(fā)表了評論