曼徹斯特
1868年8月13日[于倫敦]
親愛(ài)的弗雷德:
我希望這封短信能在你動(dòng)身之前你手里,因?yàn)橥涎泳陀形kU(xiǎn)[注:梯特·李維《羅馬建城以來(lái)的歷史》第38卷第25章?!幷咦。
第一,我必須把錢(qián)寄到蘭茲格特去,使家里人能在那里再住一個(gè)星期。你上次寄錢(qián)以后,他們動(dòng)身日期延遲了幾個(gè)星期,這樣就得從中取出一些錢(qián)去還小債;此外,我妻子得從當(dāng)鋪把手表和其他東西贖回來(lái),以便在療養(yǎng)區(qū)外表體面點(diǎn)。
第二,本星期還必須付給一個(gè)小商人六英鎊零若干先令,因?yàn)檫@家伙的小店鋪要關(guān)門(mén)了。
第三,我已經(jīng)接到兩張催交皇家稅款的通知單(大約八英鎊)。正如你知道的,地方稅已交清。這筆開(kāi)支我怎么也不能拖延了。
另外兩項(xiàng)緊急開(kāi)支——向那個(gè)不幸目前正在倫敦的房東交房租,支付本月25日到期的十二英鎊期票,——我也許還能及時(shí)收到從德國(guó)寄來(lái)的錢(qián)。
我已寫(xiě)信給阿姆斯特丹和亞琛我的表兄弟奧古斯特·菲力浦斯和卡爾·菲力浦斯,了解一下他們是否回來(lái)了。沒(méi)把握在當(dāng)?shù)卣业饺司偷酱箨懭ソ鑲?,那?jiǎn)直是白費(fèi)錢(qián)。
我已有一個(gè)星期沒(méi)合眼了,“大名鼎鼎的戈迪薩爾”[注:波克罕的綽號(hào),巴爾扎克的同名小說(shuō)中的主人公。——編者注]波克罕前天來(lái)向我辭行,他勸我要徹底治好黃膽病。為了開(kāi)心,他告訴我他要設(shè)法從奧本海姆那里榨取一千英鎊。匆匆草此。
你的 卡·馬·
出處:馬克思恩格斯全集第32卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論