來(lái)到辛特拉(Sintra)的旅行者或許都懷有一顆向往的心,向往接受原始的洗禮和啟發(fā),以撫平自己因每天面對(duì)喧囂和嘈雜而動(dòng)蕩的心,以更加智慧的姿態(tài)去面對(duì)現(xiàn)實(shí)的生活。
辛特拉位于里斯本城的
西北部,摩爾貴族與
葡萄牙王室的夏宮所在地。這里就像是建筑和植物的大雜燴,云集了
歐洲各種浪漫主義建筑,集中了哥特式、
埃及式、摩爾式和文藝復(fù)興時(shí)期的建筑特點(diǎn),配以世界各地的奇異植物,達(dá)到了人文景觀(guān)和自然景觀(guān)的和諧共處,是19世紀(jì)盛開(kāi)在
葡萄牙的世界建筑和園林景觀(guān)的一朵奇葩。
從里斯本到辛特拉有城鐵直達(dá),一出里斯本,沿途就滿(mǎn)目蒼翠,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)辛特拉在快速流動(dòng)的低空云中忽隱忽現(xiàn)。
鎮(zhèn)里有直達(dá)山頂貝納宮的班車(chē),5歐元往返。辛特拉是一座需要用腳步來(lái)丈量,用心來(lái)慢品的小城,所以我們決定步行。
也許是旅游淡季,游人很少,但辛特拉在1995年就被聯(lián)合國(guó)教科文組織評(píng)選為世界遺產(chǎn),我當(dāng)時(shí)在心中用中國(guó)的世界遺產(chǎn)和這里做了個(gè)比較
這里的景色以巍峨的山勢(shì)作為倚托,并摻雜著淡淡的植物香氣,目不暇接的輝煌建筑與各種植物互相映襯。
這個(gè)滑稽的雕塑著實(shí)把我嚇了一跳
這里地處大西洋東岸,濕潤(rùn)的
地中海氣候使得這里的建筑上長(zhǎng)滿(mǎn)了青苔,小鎮(zhèn)也披上了濃厚的歷史感。
貝納宮,門(mén)票9歐元,如果坐這個(gè)綠色的車(chē)上去還得兩歐,我們還是步行。
云霧在這座糖果色的樂(lè)園式城堡間飄搖,使得一部分建筑時(shí)隱時(shí)現(xiàn),忽然意識(shí)到,我們已經(jīng)漫步于云端。
巍峨的山下是坦蕩的平原,遠(yuǎn)處蔚藍(lán)色的大西洋似乎在告訴旅行者:你已經(jīng)走到了大陸的盡頭。
一場(chǎng)差點(diǎn)把我吹倒的大風(fēng)來(lái)臨,之后,低空的云被吹跑了,透明度即刻好轉(zhuǎn),眼前的色彩更加奪目
這種360度螺旋式樓梯幾乎遍布于葡萄牙的任何一處建筑
皇宮背后的花園,長(zhǎng)滿(mǎn)青苔的巨石落在鋪滿(mǎn)青苔的水中,撥開(kāi)飄在水面的青苔,下面的水竟是如此的清澈
作為一個(gè)“恐樹(shù)者”,我沒(méi)有太多的拍一些巨大的樹(shù),看到這株植物時(shí),還是忍不住把它拍了下來(lái)